Две подружки

перевод Л.Гинзбурга


Случилось это зеленой весной.
Шли две подружки тропинкой лесной.
Смеялась одна, хохотала,
Другая слезы глотала.

"Подруженька, правду скажи, не тая,
Что означает печаль твоя?
Отец ли добром тебя обделил?
Дружок ли нечаянный разлюбил?"

"Ах, не обижена я отцом,
Заезжим не брошена молодцом.
Печаль моя горькая оттого,
Что обе влюбились мы в одного".

"Подружка, подружка, отдай его мне,
По высшей тебе заплачу цене.
Хочешь - брата отдам своего,
Хочешь - злато отца моего".

"Мне брата не надобно твоего,
Ни злата, ни сéребра - ничего.
Хочу лишь его, родного,
Нет в жизни мне счастья иного".

Парнишка, спрятавшись за дубком,
Подслушивал их разговор тайком.
"На ком бы остановиться?
На ком из двоих пожениться?

Коль выберу ту, богачку,
Обижу свою - батрачку.
Ну, а на бедной жениться -
Весь век свой в нужде томиться.

Но если богатая талер найдет,
Его на себя истратит,
А если бедная грошик найдет,
То нам на обоих хватит.

Скорей же мне упади на грудь,
Батрачка, моя ты зазноба!
Нам все нипочем, и уж как-нибудь
Друг друга прокормим мы оба".


      В некоторых фольклорных собраниях эта баллада датируется 1514 годом.