Дочь

перевод Л.Гинзбурга


Однажды - откуда беда взялась? -
Слепая девочка родилась,
Святая Оттилия наша.

Отец ее нá смерть решил осудить,
В бочку велел дитя посадить,
В глубокую бросить реку.

Три дня и три ночи она плыла,
Плыла - не ела и не пила,
Вдруг к мельнице бочку прибило.

Из дому выбежал мельник тотчас:
"Эй, кто там? С чего б это вдруг у нас
Остановились колеса?.."

Из бочки приплывшей он выбил дно.
Так было господом суждено
Спастись Оттилии нашей.

Мельник растил ее двадцать лет,
Вырастил - девушки краше нет.
Пора бы на улицу выйти!

И только выходит она из ворот,
Как слышит, судачит кругом народ:
"Глядите, идет найденыш!.."

"Ах, коль я найденыш, чтоб душу спасти,
Должна я отца родного найти,
Мать родную оплакать".

И вот пошла она в божий храм,
И на коленях стояла там,
Молясь за отца родного.

Три дня и три ночи молилась она,
И вдруг к ней является сам сатана -
Отца на спине приносит.

"О, злой сатана, убирайся прочь!
Родного отца не погубит дочь,
А вызволит даже из ада!"


      Старинная легенда, передаваемая в форме баллады, распространена в Эльзасе и около Кельна под названием "Святая Одилия" или "Слепая Одилия".