Лорелея

перевод Л.Гинзбурга


Едва засеребрится
Высокая луна, -
С утеса в Рейн глядится
Красавица одна.

То глянет вверх незряче,
То вновь посмотрит вниз
На парусник рыбачий...
Пловец, остерегись!

Краса ее заманит
Тебя в пучину вод,
Взгляд сладко одурманит,
Напев с ума сведет.

Не зря с тоской во взоре
Она глядит окрест...
Не верь прекрасной Лоре,
Беги от этих мест!

От песни и от взгляда
Спеши уплыть скорей,
Спастись от водопада
Златых ее кудрей.

Не одного сгубила
Русалка рыбака.
Черна в волнах могила.
Обманчива река.


      Один из вариантов легенды о Лорелее (опубликован Лебеном в 1821 г.). В XIX в. образ Лорелеи привлек внимание Гейне, Брентано, Эйхендорфа.