Энн Бронте. Голос из темницы

перевод И.Гуровой


Я в склепе. Жизни свет угас.
Месть, злоба, гнев - нет больше вас.
И нет любви, надежды нет,
Не для меня и мир сует.

Как я давно забыта тут!
Тоска и скорбь меня гнетут.
Кругом лишь тишина и тьма,
Гробницей стала мне тюрьма.

Нет упований, все черно,
И мысли в тягость мне давно.
Зову я сон целебный: пусть
На краткий час забуду грусть.

О, пусть придет, неся с собой
Душе измученной покой.
Но мирный сон не для меня,
Он жжет тоской сильней огня.

О да, свободна я во сне.
Но чаще горе снится мне,
Кровь и вина и смерти зов,
Друзья под пыткой, смех врагов.

Мне снится мир, но день за днем
Лишь демонов я вижу в нем.
Надежды светоч не горит,
И жуткий мрак такой царит

В том мире, что, когда рассвет
Рассеивает страшный бред,
Темнице радуюсь моей
И даже улыбаюсь ей.

Но все-таки не так давно
Увидеть было мне дано,
Как черная исчезла тень.
Вернулось все. Чудесный день.

Сияет солнце в синеве.
Гуляет ветер по траве.
И вдруг ребенка вижу я.
С улыбкой смотрит на меня

Мой сын! Не в силах слез сдержать
Спешу к груди его прижать.
Меня целует мальчик мой.
О, счастье! Он опять со мной.

Тут милый голос зазвучал,
Меня по имени назвал.
Передо мной - его отец!
Всем горестям настал конец.

С улыбкой что-то он сказал.
Какой восторг меня объял!
Но странно онемел язык,
Лишь вырвался невнятный крик.

Да будет проклят этот стон,
Прервавший вмиг небесный сон.
Кругом в отчаянье гляжу,
Но их нигде не нахожу.
Исчезли сын с отцом опять,
Одной мне жить и умирать.