Энн Бронте. Уныние

перевод И.Гуровой


Труд бременем несносным стал,
      Надежды свет потух.
Тусклей и тяжелей свинца
      В груди мой темный дух.

Как от дурмана забытья
      Мне душу пробудить?
Как сбросить эти кандалы,
      Ее освободить?

А прежде о своих грехах
      Как тосковала я!
Как простирала руки ввысь,
      Потоки слез лия!

Прощения искала я,
      Отдавшись вся мольбе
С тем пылом, что теперь, увы,
      Не нахожу в себе.

Просила жарко Небеса
      Моим моленьям внять,
Мой дух в бореньях укрепить,
      Обеты все принять.

И нисходила на меня
      Всевластная Любовь.
Казалось, сердце никогда
      Не остудится вновь.

Но все-таки за разом раз
      Схожу с Его пути.
И Бога у себя в душе
      Уж не могу найти.

Любовь, Надежда, где вы, где?
      Грехи ж мои растут.
И Вера дрогнула сама.
      В чем мне искать приют?

О, прочь отчаянье! Могу
      Молиться и без слез!
Иисус, не дай погибнуть мне!
      Спаси меня, Христос!