Энн Бронте. Былые дни

перевод И.Гуровой


Как странно! Да была ль ужли
Пора невинная утех?
Когда улыбкой дни цвели,
Был искренним веселый смех
И набегала на глаза
Лишь жалости к другим слеза.

Друг другу верили сердца,
Дышали правдою слова,
Забавам не было конца,
Их летний день вмещал едва.
Безлюдье, тишина, покой,
Что так нужны душе больной,

Тогда докучны были ей.
А радость общею была,
И оттого еще сильней.
И дружба, как река, текла:
Помех не ведала она,
Своею верностью сильна.

Тогда, как злой разлуки час,
Благая ночь была страшна -
Ведь с ней смолкал веселья глас,
В права вступала Тишина.
А ночь не тяжких мыслей рой,
Но сладкий сон несла с собой.

Когда ж рождалась вновь из тьмы
Румяная заря, тогда
Охотно пробуждались мы.
Не для унылого труда
Свои мы открывали вежды
Под сенью счастья и надежды.