Шарль Бодлер. Экзотический аромат

перевод С.Головачевского


Припав к твоей груди в осенний вечер ясный,
Закрыв глаза, я пью твой теплый аромат
И вижу в этот миг края страны прекрасной,
Что, в солнечных лучах купаяся, лежат.

То остров тайных грез пленительный и знойный:
В листве причудливой там зреет сочный плод,
Мужчины полны сил и так ловки и стройны,
А женский смелый взор сердца к себе влечет.

Благоуханием твоим перенесенный
Под небо юное, на берег отдаленный,
Я пристань вижу там и целый ряд судов,

Я запах чувствую тропических растений
И слышу, находясь во власти сновидений,
Прибой шумящих волн и песни моряков.