Шарль Бодлер. Вампир

перевод А.Курсинского


Явилась в роскоши безумий,
Взметнула вихрем тайных чар, -
И в сердце властно, без раздумий,
Ты нанесла мне свой удар.

И ткани сердца стали ложем
Твоих властительных затей,
И я влачусь, бичом тревожим,
Тебе вослед под звон цепей.

Проклятье! Всосан я тобою,
Как картой - пальцы игрока,
Как водкой - преданный запою,
Как гнилью - губы червяка.

Я умолял мой меч отважный
Вернуть свободу прежних дней,
А яд, коварный и продажный,
Помочь ничтожности моей, -

Но мне с презреньем к жалкой доле
Твердят и меч, и жгучий яд:
- Из облюбованной неволи
Ты недостоин быть изъят.

- Безумец! Пусть мы в силах были б
Тебя спасти от жадных губ, -
Вампира неостывший труп
Твои лобзанья воскресили б!