Шарль Бодлер. Одержимый

перевод В.Левика


Солнце дымкой оделось. Как весь небосклон,
О Луна моей жизни, окутайся тенью!
Спи, кури, наслаждайся молчаньем и ленью
Иль скучай - я в тебя и в такую влюблен.

Хочешь - едем в какой-нибудь шумный притон,
Где вино и веселье зовут к исступленью.
Не таись тут звездой, обреченной затменью,
Вспыхни! Вырвись, прелестный кинжал, из ножон!

Взор зажги об огонь, что дрожит в лампионах!
Страсть зажги о глаза наглецов распаленных!
Будь чем хочешь, ты вся - моя радость и боль.

Черной полночью будь иль денницею красной, -
Каждый нерв мой кричит: лишь одно мне позволь,
Лишь позволь обожать тебя, дьявол прекрасный!