Шарль Бодлер. Ужасное соответствие

перевод П.Антокольского


Распутник! В этих тучах рваных
Есть сходство с жребием твоим.
В каких же ты смертельных ранах,
Каким отчаяньем томим?

- О днях неведомых и странных
Мой жадный бред ненасытим, -
Я не Овидий в чуждых странах,
Я не оплакиваю Рим.

Но в рваных тучах, в их тревоге
Я поневоле узнаю
И гордость, и печаль свою, -

Пускай, как траурные дроги,
Они влекутся в тот же ад,
В котором я погибнуть рад.