Эльдорадо

перевод © Э.Гольдернесса


Надев перевязь
И не боясь
Ни зноя, ни стужи, ни града,
Весел и смел,
Шел рыцарь и пел
В поисках Эльдорадо.

Но вот уж видна
В волосах седина,
Сердце песням больше не радо:
Хоть земля велика -
Нет на ней уголка,
Похожего на Эльдорадо.

Устал он идти,
Но раз на пути
Заметил тень странника рядом
И решился спросить:
"Где может быть
Чудесный край Эльдорадо?"

"Ночью и днем,
Млечным Путем,
За кущи Райского сада
Держи свой путь, -
Ну, и стоек будь,
Если ищешь ты Эльдорадо."