Евлалия

(Песня)

перевод © В.Рогова


            Дарил мне свет
            Немало бед,
      И чахла душа в тишине,
Но Евлалия, нежная, юная, стала супругою мне -
Но Евлалия светлокудрая стала супругою мне.

            О, блеск светил
            Тусклее был,
      Чем свет ее очей!
            Никакой дымок
            Так завиться б не мог
      В переливах лунных лучей,
Чтоб сравниться с ничтожнейшим локоном Евлалии скромной моей -
С самым малым, развившимся локоном ясноокой супруги моей.

            Сомненье, Беда
            Ушли навсегда:
      Милой дух - мне опора опор!
            Весь день напролет
            Астарта льет
      Лучи сквозь небесный простор,
И к ней дорогая Евлалия устремляет царственный взор -
И к ней молодая Евлалия устремляет фиалковый взор.