Эмили Бронте. "Где и когда - не все ль равно?.."

перевод Т.Гутиной


Где и когда - не все ль равно?
Был тот же самый род людей.
Жил раболепно и темно,
Как испокон заведено.
Губил сирот, любил вождей.
Корчуя Справедливость, Зло
Осваивал, как ремесло.

Лил кровь, лил слезы в упоенье
И сам воздвиг себе тюрьму.
И ждал от неба снисхожденья
К жестокосердью своему.

Была осенняя пора
И неосенняя жара.
Созрели зерна тяжело,
И, как в июне, солнце жгло.

Но неподвижными глазами
Глядели мы на это пламя.
Никто не брался за серпы
И не увязывал снопы.

Уж сколько дней тому назад
Наш урожай был грубо снят.
Копытом смолот, сапогом;
Поспел кровавым пирогом.
И - богом проклят на чужбине -
Я больше не искал святыни.