Эмили Бронте. "Познанья золотой песок..."

перевод Т.Гутиной


Познанья золотой песок
Мне было мыть не лень.
И вот уж вечер на порог,
И лунный свет, и тень.

Гляжу: ни снеговых могил,
Ни ледяных оград.
Неслышный ветер приходил,
Унес могильный хлад.

Как хорошо в ночи внимать
Зимы прощальный звон
И в сердце небо отыскать
С теплом юньских крон.

Да будет вечным этот миг -
Внезапный мой покой.
Пусть исказит мой юный лик
Суровый век людской...

- Быть верным счастию детей,
Хранить спокойный свет,
Не побежать на зов страстей,
Но промолчать в ответ.