Эмили Бронте. "Не плачь, не плачь над ним..."

перевод Т.Гутиной


Не плачь, не плачь над ним,
И так уже рыдает
Высокий серафим
Над горькою золою.
Смотри: тоской гоним,
На землю мрак слетает
И вновь, как темный дым,
Восходит над землею.

Душ праведных приход
Оплакивали б там?
Труд новых пчел, носящих мед,
Не сладок небесам?

Не слезы там текут -
Любви златые реки,
Когда счастливые грядут
Мир обрести навеки.

Но он, увы, не тот.
Челн неуправный, бренный
Уже не посягнет
На брег благословенный.

Он милость презирал,
Но милостям - конец.
Последний, Страшный суд настал.
И душу звал Творец.

Гнев будет прав и прям.
Не просветлеет взор.
И вопреки глухим мольбам
Зачтется приговор.

Любовный свет истек -
И жалок человек.
Прощенье мыслилось на срок.
Возмездие - навек.