Морис Метерлинк

Теплица - Стихотворения

Душа теплицы - перевод В.Брюсова
Намерения - перевод В.Брюсова
Душа ночи - перевод В.Брюсова
Видения - перевод И.Гриневской
Молитва ("О, сжалься надо мной за то, что медлю я...") - перевод О.Чюминой
Листва сердца - перевод А.Ара
Горячая душа - перевод С.Рафаиловича
Усталые звери - перевод Д.Фридберга
Молитва ("Как женщина, страшусь в душевной глубине...") - перевод О.Чюминой
Сумерки - перевод С.Рафаиловича
Зимние желания - перевод Д.Фридберга
Печальная песня - перевод В.Брюсова
Аквариум - перевод А.Коринфского
Зажигательное стекло - перевод А.Коринфского
Прикосновения - перевод А.Ара
Взоры - перевод Allegro
Госпиталь - перевод А.Ремизова
Душа - перевод А.Ремизова
Стеклянные колпаки - перевод А.Ремизова
Теплица - перевод А.Ремизова

Песни

"А если он возвратится..." - перевод В.Брюсова
"А если он вернется..." - перевод О.Чюминой
"Тридцать лет ищу я, сестры..." - перевод О.Чюминой
"Когда умерла Орламонда..." - перевод О.Чюминой
"Кто-то мне сказал..." - перевод О.Чюминой
"Девы, повязки неся на глазах..." - перевод Л.В.
"Три слепых сестрицы..." - перевод Л.Вилькиной
Песня Мадонны - перевод Л.Вилькиной

      Печатается по изданию:
      Метерлинк М. Драмы. Стихотворения. Песни. - Самара: Агни, 2002.