Теофиль Готье. Поэма женщины

Паросский мрамор

перевод Ю.Петрова


Она однажды захотела
Тому, кто так мечтал о ней,
Прочесть, пропеть поэму тела,
Поэму прелести своей.

Сперва пленительной и властной,
Как бы инфантой с полотна,
Влача тяжелый бархат красный,
предстала перед ним она -

Такой, как у барьера ложи
В театре, где оркестра медь,
Завороженная, не может
О ней восторженно не петь.

Потом, как истая артистка,
Роняя бархат огневой,
Осталась в облаке батиста
И силуэт явила свой.

Скользя, струясь по плоти голой,
По бедрам от подъятых рук,
Рубашка, словно белый голубь,
У белых ног упала вдруг.

Для Фидия и Клеомена
Была бы мрамором она -
Венера Анадиомена,
Восставшая с морского дна.

Стекали светлые, похожи
На капли моря, жемчуга,
Сквозь них по шелковистой коже
Семи цветов легла дуга.

Что радостней и совершенней
Богоподобной наготы,
Поющей строфами движений
Гимн безупречной красоты!

Как неге волн, в песке прибрежном,
Хранящих вечный лунный свет,
Так и ее движеньям нежным,
Медлительным предела нет.

Но быть Венерою наскучив,
Отдавши древним дань сполна,
В ином пластическом созвучье
Нагую плоть дарит она:

Лежит султаншею сераля
В кашмирских вытканных коврах,
На смех коралловый взирая -
Собой любуясь в зеркалах;

Грузинке тихой, праздной, пышной
Кальян нашептывает сны,
Бедро округлое недвижно,
И ноги томно скрещены;

И одалиской Энгра, чресла
Дразняще выгнув, возлежит,
Назло застенчивости пресной
И тощей скромности во стыд.

Но прочь, ленивица! Вот истый
Шедевр, чья беспредельна власть,
Вот бриллианта свет искристый,
Вот суть очарованья - страсть!

Откинув голову, не слыша,
Не видя ничего, она
Вздымает груди, тяжко дышит
И падает в объятья сна,

Трепещут веки, словно крылья,
На темном серебре белка,
И видно, как зрачки поплыли
В бескрайность светлую - в века;

Она изнемогла в экстазе,
Порывом страсти сражена, -
И пусть в батисте или в газе,
Как в саване, лежит она,

И пусть с могильными венками
Никто к ней не подходит - пусть
Фиалок пармских лепестками
У изголовья плачет грусть,

И пусть постель, ее гробница,
Сияет нежной белизной -
Пред ней склониться и молиться
Поэт придет порой ночной!