Теофиль Готье. Феллашка

Акварель принцессы М.

перевод Н.Гумилева


Каприз кистей, игравших краской,
И императорских забав,
Феллашка ваша - сфинкс под маской,
Загадку чувствам загадав.

Ах, мода, полная законов, -
И маска та, и ткань хламид;
Она Эдипов из салонов
Своею тайною томит.

Вуаль Изида сохранила
Для новых Нильских дочерей;
Но под повязкой два светила
Сияют, пламени светлей.

Глаза! они глядят так сладко,
В них чувственность с мечтой слита,
И в их речах звучит отгадка:
"Любовью будь, я - красота".