Теофиль Готье. Анакреонтическая короткая ода

перевод Ю.Даниэля


Будь мудр с моей любовью хрупкой,
Смири неистовство свое,
В зенит стыдливости голубкой
Не вынуждай взмывать ее.

С тропинки вспархивает птица,
Чуть дрогнут листья деревца,
Крылата страсть - она стремится
Взлететь и скрыться от ловца.

Сядь потихоньку у беседки,
Немой, как мраморный Гермес,
И птица вдруг сорвется с ветки,
Порхнет к тебе, покинув лес.

В твои виски пахнет прохладой,
И ты увидишь у перил
Сверканье белизны пернатой
И трепет и биенье крыл.

И птица томно и устало
Притихнет на плече, и вслед
Клюв прикоснется бледно-алый
К твоим губам, о мой поэт.