Шарль Бодлер. Парижский сплин: XL. Зеркало

перевод Т.Источниковой

      Входит уродливый человек и смотрит на себя в зеркало.
      - Зачем вы смотритесь в зеркало, если то, что вы там видите, явно не доставляет вам удовольствия?
      Уродец отвечает мне:
      - Милостивый государь, согласно бессмертным принципам восемьдесят девятого года, все люди равны в своих правах; следовательно, я имею право смотреться в зеркало, а что до удовольствия или неудовольствия, это уж пусть останется на моей совести.
      С позиции здравого смысла я был, без сомнения, прав; но, с точки зрения закона, и он не был так уж неправ.