Goethes Erben: Der Traum an die Erinnerung (1992)

Der Traum an die Erinnerung
(Мечта о воспоминании)
(перевод © Morgana Himmelgrau)

Конец

Когда море окрасится в кроваво-красный,
Небо покроется черными тучами,
А птицы перестанут петь,
Потому что их глотки заклеены нефтью...

Когда на Востоке родятся монстры-мутанты,
Когда зима превратится в лето и поля засохнут,
А наследники Третьего Рейха снова станут могущественнее...
Тогда! Тогда начнется конец света,
И дьявол выиграет битву.

Дамбы будут разрушены и ваши дети утонут.
Огненные шторма, пылая, дотла сожгут ваши дома.
Через болезни околеют миллионы.
Растения будут отравлены и станут несъедобны.

Воздух, едкий как кислота, изъест ваши легкие.
Ваши дети будут рождаться уродливыми мутантами.
Солнечные лучи станут причиной нарывов.
Ваши тела начнут медленно гнить еще при жизни.

Ураганы месяцами будут опустошать землю.
Под сотрясающимися обломками будут погребены тысячи.
Паразиты угнездятся в ваших телах,
Крысы и жабы станут лизать ваши раны.