Sopor Aeternus: Dead Lovers' Sarabande - Face One (1999)

Across The Bridge

From far beyond the veil of sleep
Some ancient voice does seem
To whisper my forgotten name
Weakly, yet solemnly.
So remotely that one might think
It had been but a dream,
Echo of some illusive call of fleeting memory.
Yes, to believe such vain idea no problem it would be,
If there was not this inscrutable unrest within me...
As if out of the deepest sea some creature seeks to rise,
To wish its long denied existence back into my life.
My secret name is whispered by,
By a half-forgotten sigh
And out of nothing across my face, which is all petrified,
Hot tears are running without end.
A deeply troubling pain pulls me together inwardly
To be no more the same...

From far beyond the veil of sleep
Some tune, never before heard,
Is trav'lling on a fragile breath,
To shake my frozen world.


On Satur(n)days We Used To Sleep

On Satur(n)days we used to sleep,
All motionless and still...
While shrouded in an oppressive gloom
We're handed over to the dream.
A sleep so dark, this "Moon by Day",
Of powers strange and weird,
Through mystic veils
Her silver rays are glowing carefully.
Woven of dewdrops and magical light,
This gown that we're wearing here
Is but a cloth of mist and we used to call it
"Breath of the Other Sphere"...

We are floating, flying, incredibly fast,
The world of the thought gives birth to this life.
Free to remember, to discover and feel
As we're closely together in our parallel flight.
While beyond the gates our bodies lie
Next to each other here in fragile rest.
Two chests are lifted up and down,
Moved only by some mortal breath.
Yes, our bodies are sleeping so closely together,
But it's only in our minds that we touch.
In the realm of the spirit(s) our souls become one
In the happy knowledge that we are completing halves.

No bodies and no barriers -
Far more intimate and strange.
Our understanding is clearer, incomparably real,
Although there is no sound that dares to escape...
His eyes are mirrors, gates to his soul,
One true look and I recognize
That it's him, my husband, the one that I love.
See me! Read me! Step inside!
No barriers and no masquerade,
Come, be received beyond distress!
So intensively and so deep
As our fingers unite, our hands caress.

Two wanderers are lovingly dwelling this land,
We fly side by side over mountains and glens.
In the twilight lit of the silver moon...
Set free from the flesh, released from this tomb!

On Satur(n)days we used to sleep,
The other side exploring, alive in our dreams...
Free from the pain, home where we belong,
Guarded by the shadows of the enchanted realm.
Below a violet sky, both dark and profound,
The horizon is glitt'ring, still there is no sound.
We fly through the night crossing frontiers and lakes,
Mountains and valleys - world without end.
"This is where we truly belong,
Take both my hands, look into my soul!"
I feel the strength of his embrace
As we're closely together in this secret place...

"Hush, hush, my dear,
Can you hear the rustling in the Undergrowth?
See through the branches, there in the glade,
Ghostly creatures as they dance and sing.
Their transparent bodies, half-man and half-beast,
Their voices so sweet like a soft breath of wind."
On Satur(n)days we used to sleep,
And my pain was eased by his love...


Hades "Pluton"

I dreamt that I was lying
On the bottom of the dark and never-ending sea,
On a bed that my dead lover was preparing
With his own skeleton for me...

...bring us a goat and we'll show you the way
Straight through the realm of the fallen and slain ...


I sensed the wretched spectres of the drowned
Staring across from some distant shore,
And in my sadness I drew closer,
To condole and somewhat to implore...

I am like the doubtful kiss of a corpse
Or maybe the kiss of an ancient stone.
Yes, it's like kissing some marble statue
That has neither warmth nor life of its own...

...down, further down, where the gloom becomes sound,
Onto the cell where your love might be found ...


Cover the mirrors, fragile has died,
Leaving but a starless ruin behind!
Shatter the mirrors, so that he can never be called
Back from the blessed silence of his scared vault...

No, no, no - put an end to the show!
I'm going back to the land where the bone-flowers grow,
To "the wild weird clime that lieth, sublime,
Out of Space and out of Time"
... [1]

See the shape, but can't see through,
No one can ever hate me as well as I do.
Know when to throw a laugh,
Know how to force to a smile, whatever the intention...
I'm such a "friendly" lie!

...bring us only this goat and we'll lead you to him,
It shall open the gates, so we can sneak you in...


"Bring us a goat and we'll show you the way
Straight through the realm of the fallen and slain.
Down, further down, where the gloom becomes sound,
Onto to the cell, where your love might be found...
Bring us only this goat and we'll lead you to him,
It will open the gates, so we can sneak you in.
Oh, it's cold and so dark here, and you must keep in mind,
No one can get you out, if you overstep time!"


Sieh', mein Geliebter, hier hab' ich Gift

"Schatten, Schatten komm' herbei,
Auf diesem Lager harrt ein Leib!
Die Brust, die unstet steigt und sinkt,
Der Atem neues Leid nur bringt!"
Ein Seufzen, schwach, er zittert arg,
Sein trüber Blick nimmt nichts mehr wahr,
Sein stummer Mund sagt: "Laß' mich geh'n!",
Und jede Faser scheint zu flehen.
In Schmerzen mein Geliebter liegt,
Als hätt' die Zeit den Tod besiegt...

Als er erneut die Augen schließt,
Hoff' ich, daß er die Nacht begrüßt.
Seine Hand ist kalt, er spürt mich nicht,
Doch plötzlich dreht er sein Gesicht
Direkt zu mir und sieht mich an,
Hebt leicht das Haupt und flüstert dann:
"Laß' mich sterben, laß' mich geh'n!
Ich kann bereits die Andern seh'n!"
Dreimal spricht er 's mit klarem Blick,
Dann sinkt ins Kissen er zurück...

Mein Mantel liegt schwer auf dem Tisch,
Aus seiner Tasche nehme ich
Den kleinen Flacón blau-violett
Und setz' mich zu ihm an das Bett.
"Hier hab' ich Gift, Geliebter mein,
Dies wird beenden Deine Pein!"
Ich hebe sanft den Kopf ihm an,
So schwach ist er, daß er kaum schlucken kann.
"Kein Tropfen soll verschwendet sein,
Denn dies hier läßt den Tod herein!"

Er leert das Glas bis auf den Grund,
Ein Lächeln umspielt seinen Mund.
Ich bette seinen Kopf zurück,
Er sieht mich an mit klarem Blick...

Die Morgensonne scheint warm in den Raum,
Ich schaue ins Licht, es ist wie im Traum,
Denn ich seh' am off'nen Fenster
Ihn steh'n mit gütigem Lächeln,
So wunderschön!
Ich lächle zurück,
Er neigt leicht das Haupt,
Winkt sanft mir zum Abschied
Und löst sich dann auf...

Ich küsse den Leichnam,
Berühr' seine Hand,
Seine Züge sind friedlich,
So weich und entspannt.
Mein Geliebter ist fort,
Nur sein Leib ist geblieben...
Ihn werd' ich begraben.
"RUHE IN FRIEDEN..."


Ich wollte hinaus in den Garten

Ich wollte hinaus in den Garten,
Zu begraben meines Liebsten Gebein',
Doch als ich kam zu der Tür seiner Kammer,
Da öffnet' ich sie und trat hinein.

Dort lagen noch all seine Sachen,
Ganz so, als wär' er nicht fort.
Sein Duft, zarter Hauch in den Kleidern,
Welch ein kostbarer Schrein dieser Ort!

Ich ging hinab in die Halle,
Wo sein Leichnam still aufgebahrt lag:
Gekleidet in weichester Seide,
Gebettet auf samtenem Schwarz.

Ich küßte sanft seine Lider
Und schmiegte mich an seinen Leib.
So lagen wir eng beieinander,
Und an seiner Brust schlief ich ein.

Die Sonne war längst schon versunken,
Als ich zu mir kam aus dunklem Schlaf.
Mein Körper, ans Leben gebunden,
Doch mein Liebster, bald Staub nur im Grab.

Doch noch war sein Glanz nicht vergangen,
Sein Leichnam so schön, Haut und Haar.
So legte ich ab uns're Kleider
Und liebkoste ihn ein letztes Mal...

Ich ging hinaus in den Garten,
Zu begraben meines Liebsten Gebein'.
Und ich ließ ihn hinab in die Erde
Und seitdem bin ich nun allein.


Gebet: an die glücklichen Eroberer

Ich ruf' Euch, Würmer, denn diese Leich' hält Einzug nun ins Totenreich.
Zu schwerer Erden, kalt und klamm, trau' ich Euch meinen Liebsten an.
Sein Leib, entseelt nun, bald Gebein, soll für Euch Fest und Wohnstatt sein.
Von Stund' an mag er Euch gehör'n, und nichts soll seinen Frieden stör'n!


The Sleeper [2]

At midnight, in the month of June,
I stand beneath the mystic moon.
An opiate vapor, dewy, dim,
Exhales from out of her golden rim,
And, softly dripping, drop by drop,
Upon the quiet mountain top,
Steals drowsily and musically
Into the universal valley.
The rosemary nods upon the grave;
The lily lolls upon the wave;
Wrapping the fog about its breast,
The ruin molders into rest;
Looking like Lethë, see! the lake
A conscious slumber seems to take,
And would not, for the world, awake.
All Beauty sleeps!- and lo! where lies
Irenë, with her Destinies!

O, lady bright! can it be right -
This window open to the night?
The wanton airs, from the tree-top,
Laughingly through the lattice drop -
The bodiless airs, a wizard rout,
Flit through thy chamber in and out,
And wave the curtain canopy
So fitfully - so fearfully -
Above the closed and fringéd lid
'Neath which thy slumb'ring soul lies hid,
That, o'er the floor and down the wall,
Like ghosts the shadows rise and fall!
Oh, lady dear, hast thou no fear?
Why and what art thou dreaming here?
Sure thou art come o'er far-off seas,
A wonder to these garden trees!
Strange is thy pallor! strange thy dress,
Strange, above all, thy length of tress,
And this all solemn silentness!

The lady sleeps! Oh, may her sleep,
Which is enduring, so be deep!
Heaven have her in its sacred keep!
This chamber changed for one more holy,
This bed for one more melancholy,
I pray to God that she may lie
For ever with unopened eye,
While the pale sheeted ghosts go by!

My love, she sleeps! Oh, may her sleep
As it is lasting, so be deep!
Soft may the worms about her creep!
Far in the forest, dim and old,
For her may some tall vault unfold -
Some vault that oft hath flung its black
And wingéd panels fluttering back,
Triumphant, o'er the crested palls,
Of her grand family funerals -
Some sepulchre, remote, alone,
Against whose portal she hath thrown,
In childhood, many an idle stone -
Some tomb from out whose sounding door
She ne'er shall force an echo more,
Thrilling to think, poor child of sin!
It was the dead who groaned within.


Inschrift / Epitaph

Hier, unter diesem alten Stein,
Liegen eng beieinander die Gebein'
Zweier Wesen, die wie eines war'n.
Denn als von beiden das Eine verstarb,
Folgte das Andere ihm ins Grab...
Nach nicht einmal ganz einem Jahr.


      [1] - "the wild weird clime that lieth, sublime, Out of Space and out of Time" - цитата из стихотворения "Dream-Land" Эдгара Аллана По, которое Анна-Варни уже использовал/а в альбоме "Todeswunsch" в качестве текста к песне "Die Bruderschaft des Schmerzes".
      [2] - Cтихотворение "The Sleeper" Эдгара Аллана По.
      Анна-Варни Кантодеа изменил/а текст по своему усмотрению и он стал звучать следующим образом:

At midnight, in the month of June,
I stand beneath the mystic moon.
An opiate vapor, dewy, dim,
Exhales from out of her golden rim,
And, softly dripping, drop by drop,
Upon the quiet mountain top,
Steals drowsily and musically
Into the universal valley.
The rosemary nods upon the grave;
The lily lolls upon the wave;
Wrapping the fog about its breast,
The ruin molders into rest;
Looking like Lethë, see! the lake
A conscious slumber seems to take,
And would not, for the world, awake.
All Beauty sleeps!- and lo! where lies
His casement open to the skies
My lover with his destinies

O, lover bright! can it be right -
This window open to the night?
The wanton airs, from the tree-top,
Laughingly through the lattice drop -
The bodiless airs, a wizard rout,
Flit through thy chamber in and out,
And wave the curtain canopy
So fitfully - so carefully -
Above the closed and fringéd lid
'Neath which thy slumb'ring soul lies hid,
That, o'er the floor and down the wall,
Like ghosts the shadows rise and fall!
Oh, lover dear, hast thou no fear?
Why and what art thou dreaming here?
Sure thou art come o'er far-off seas,
A wonder to these garden trees!
Strange is thy pallor! strange thy dress,
Strange, above all, thy length of tress,
And this all solemn silentness!

My lover sleeps! Oh, may him sleep,
Which is enduring, so be deep!
Heaven may have him in its sacred keep!
This chamber changed for one more holy,
This bed for one more melancholy,
I pray to Saturn that he may lie
For ever with unopened eye,
While the pale sheeted ghosts go by!

My love, he sleeps! Oh, may him sleep
As it is lasting, so be deep!
Soft may the worms about him creep!
Far in the forest, dim and old,
For him may some tall vault unfold -
Some vault that oft hath flung its black
And wingéd panels fluttering back,
Triumphant, o'er the crested palls,
Of his grand family funerals -
Some sepulchre, remote, alone,
Against whose portal he hath thrown,
In childhood, many an idle stone -
Some tomb from out whose sounding door
He ne'er shall force an echo more,
Thrilling to think, poor child of sin!
It was the dead who groaned within.