Wolfsheim: Dreaming Apes (1996)

Dreaming Apes
(Мечтающие обезьяны)
(перевод © Morgana Himmelgrau)

Так или иначе

Я очнулся... и взглянул
На свое сонное лицо...
Холодные, настойчивые мелодии
Хотят, чтобы я присоединился...
...к этому эфемерному танцу,
К порочному гулу,
Который отражается эхом и умирает...

Могу ли я сопротивляться тому,
Чтобы взорваться от смеха?
И могу ли я настаивать,
Чтобы ворваться в свет?
Они хотят... чтобы я присоединился
К этому эфемерному танцу,
Они заставляют мой рассудок
Следовать твоей воле...

Так или иначе...
Любой способ должен вести ко мне и...
Так или иначе, я должен продолжать двигаться... ползком...
Так или иначе, должен избавиться ото всего этого...

Бесконечные залы... танцующие тени...
Кружащиеся вокруг...
Изгибающие тощие конечности...
Я чувствую зловоние смерти...
Они хотят... чтобы я присоединился
К этому эфемерному танцу...
И не собираются предлагать мне...
...второго шанса...

Так или иначе...
Любой способ должен вести ко мне и...
Так или иначе, я должен продолжать двигаться... ползком...
Так или иначе, должен избавиться ото всего этого...

Измученный... брошенный...
В кружащийся поток их бесчувствия...
Уютная пустота, которая...
...желает, чтобы я присоединился
К этому эфемерному танцу...
Оставленный в одиночестве... там, куда ты идешь...
Ты будешь снова пойман своим страхом...

Так или иначе...
Любой способ должен вести ко мне и...
Так или иначе, я должен продолжать двигаться... ползком...
Так или иначе, должен избавиться ото всего этого...

Так или иначе...


Через год

Следы на снегу ведут к тебе, но мимо тебя,
Студено-пронзительные ветра в лунном сиянии...
Бесконечные часы, полные застывшего молчания,
Ты всегда бодрствуешь в глубокой ночи.

А затем разрывается безмолвие,
Разливается сонное, бедное желание.
Медленно развеивается туман
И наконец мир виден во всем блеске...

Сочно-зеленые луга, тенистые прохладные леса
Расцветают под благосклонной игрой солнечных лучей...
Спелые колосья в мерно-раскачивающемся танце
Нашептывают свои мелодии ветру...

А затем вновь безмолвие
Разрывается сумрачным дуновением...
Медленно поднимается туман
И наконец в мир приходит ночь...

И снова видны следы на снегу
Вокруг деревьев...
Луна одиноко сияет
В ледяной ночи...

И это - безмолвие,
Совершенно глубокий покой,
Всемогущий сон...
Медленно замирает жизнь,
Она ждет наступления нового дня...